Numéro 37



à l'affiche :
La voix retrouvée
L'histoire d'une traduction
Comment s'appelle ...
Les deux premières phrases...
Le Quichotte restauré
Le projet Saer
Chronique bleue :
Des mots, des pierres et les livres
La caméra aux champs :
Bertolt Brecht (1898-1956)...
Partir accompagné...

Jean-Luc Godard, JLG/JLG
Photo d'identité :
La maison avenir
Rebondir :
Héliot
L'auberge espagnole :
Sur les chemins du Quichotte
 

Un été des étals :
La blette
Garrigue :
Les fesses de Charlemagne
Inédits :
La découverte de l'Amérique:
JFK Airport
23e rue

Toitures et sous-sols
Noces virtuelles
Golden gate

Reality Show
Supermen
Tempête de neige

Le chercheur d'or
Pratique :
Renseignements pratiques


 

Cervantès nous a prévenus : " Malgré tout le soin que le traducteur y porte et toute l’habileté qu’il y déploie, jamais il ne pourra restituer la perfection de l’œuvre originale. " C’est dans la tension vers " la perfection " du texte que se joue le travail du traducteur, partagé entre la nécessité de l’exactitude, de la fidélité, et la subjectivité d’une lecture.

La tension n’est pas absente d’un autre travail sur le texte : celui du philologue, de l’éditeur critique, de l’annotateur. L’intention, là encore, est de perfection : restituer le texte tel que l’auteur l’a conçu, aider à le comprendre en fournissant les éléments de contexte permettant, d’en saisir l’épaisseur. Le maître d’œuvre de l’édition critique espagnole du Quichotte exprime avec radicalité cette posture du philologue : il s’agit, dit-il, de " donner au public ce qu’il lui faut, pas ce qu’il désire ".

Derrière ces attitudes, une utopie, un espoir : il y aurait un texte, une lecture, une traduction ; or, il y a du flou, des hésitations, des pluralités de sens, des virtualités dans une œuvre. Peut-être d’ailleurs cette richesse-là est-elle ce que l’on peut nommer " perfection ". Peut-être alors la vérité de la traduction et de l’édition critique réside-t-elle précisément dans " le soin " et " l’habileté ". Dans un travail. Dans une volonté de vérité.

Retour au Sommaire