Accueil
Littérature française
  Collection jaune
L’Image
Chaoïd
Fondation empreinte

Littérature étrangère
  allemande
anglaise
espagnole
italienne
russe Slovo
russe Poustiaki
grecque
japonaise

Verdier poche

Philosophie

Hébreu

Islam

Sciences humaines

Art et architecture

Tauromachie

Cuisine

Revues


vidéos

nouveautés

agenda


Lettre d'information

Informations générales

Sites conseillés

banquet du livre



 
  Jean-Yves Masson

  Ultimes vérités sur la mort du nageur
Hofmannsthal, renoncement et métamorphose
L’Isolement

  Annexes
Bourse Goncourt de la nouvelle, 2008 (Ultimes vérités sur la mort du nageur)
Prix Renaissance de la nouvelle, 2008 (Ultimes vérités sur la mort du nageur)
Bourse Thyde Monnier de la SGDL, automne 2007 (Ultimes vérités sur la mort du nageur)
Prix Max Jacob, 2008 (Neuvains du sommeil et de la sagesse)


L’auteur

Jean-Yves Masson est né en 1962. Études de lettres et de philosophie à Paris. Poète, écrivain et traducteur, il dirige la collection « Der Doppelgänger » aux éditions Verdier (littératures germaniques).



L’œuvre

Aux éditions Verdier

  L’Isolement, 1996
Hofmannsthal, renoncement et métamorphose, 2006
Ultimes vérités sur la mort du nageur, 2007

Chez d’autres éditeurs

Neuvains du sommeil et de la sagesse, poèmes, Cheyne Éditeur, 2007, Prix de la Fondation Rainer Maria Rilke, 2009
Le Chemin de ronde,
carnets, Voix d’Encre, 2003
Poèmes du festin céleste
, l’Escampette, 2002
Onzains de la nuit et du désir, poèmes, Cheyne Éditeur, 1995, 1998
Offrandes, poèmes, Voix d’Encre, 1995 (épuisé)
Don Juan ou le refus de la dette, essai (en collaboration avec Sarah Kofman), Galilée, 1990


Bibliographie complémentaire

Publications universitaires


Annexes

Portrait et entretien

Conférence

Principales traductions

Aux éditions Verdier

     William Butler Yeats, Les Cygnes sauvages à Coole, présentation et traduction, 1990, Prix de l’Archipel des Poètes Francophones en 1992
     William Butler Yeats, Michael Robartes et la danseuse, présentation et traduction, 1994
     William Butler Yeats, Derniers Poèmes, présentation et traduction, 1995
     Anthologie de la poésie irlandaise du XXe siècle, dirigée par Jean-Yves Masson, avec pour le gaélique la collaboration de Pierre-Yves Lambert, 1996
     Mario Luzi, Cahier gothique précédé d’Une Libation, poèmes 1940-1945, 1989
     Hugo von Hofmannsthal, La Femme sans ombre, conte, présentation et traduction, 1992
     Hugo von Hofmannsthal, L’Homme difficile, théâtre, présentation et traduction, 1992, (créé au Théâtre de Vidy-Lausanne et au Théâtre de la Colline à Paris en 1996)
     Rainer Maria Rilke, Chant éloigné, anthologie des poèmes sur la musique, 1990
     Rainer Maria Rilke, Poèmes à la nuit, traduit et présenté en collaboration avec Gabrielle Althen, avec un texte inédit de Marguerite Yourcenar, 1994
     Leopold Andrian, Le Jardin de la connaissance, avec une postface de Francis Claudon, 1992


Chez d’autres éditeurs

     Mario Luzi, La Barque suivi d’Avènement nocturne, poèmes 1932-1939, précédé d’un entretien avec l’auteur, La Différence, 1991
     Mario Luzi, Prémices du désert (suivi d’Honneur du vrai traduit par Antoine Fongaro) avec une préface, La Différence, 1994
     Leonardo Sinisgalli, Horror Vacui, aphorismes, présentation et traduction, Arfuyen, 1995
     Leonardo Sinisgalli, Dix-huit poésies (1936), revue Europe, n° 732, avril 1990
     Giuseppe Conte, Le Roi Arthur et le sans-logis, (théâtre), Saint-Nazaire, Arcane 17, 1995
     Hugo von Hofmannsthal, Le Livre des amis, présentation et traduction, Paris, Maren Sell, 1990
     Leonardo Sinisgalli, Le Devin, dix petits dialogues, Aralia, 1996
     Roberto Mussapi, Lumière frontale précédé du Sommeil de Gênes, présentation, traduction en collaboration avec Monique Baccelli, La Différence, 1996
     Hugo von Hofmannsthal, Avant le Jour, anthologie de l’œuvre poétique, présentation et traduction, La Différence, collection « Orphée », 1990, Prix Nelly Sachs 1990
     Hugo von Hofmannsthal, textes, études et témoignages réunis par Jean-Yves Masson, Marseille, Revue Sud, hors-série, 1990
     Rilke en France, inédits, études et documents réunis par Jean-Yves Masson, revue Sud, n° 113/114, février 1996
     Rainer Maria Rilke, Élégies duinésiennes, traduction nouvelle et présentation critique, Imprimerie Nationale, coll. La Salamandre, 1996
     Rainer Maria Rilke, Requiem, illustrations d’Alexandre Hollan, Fata Morgana, 1996
     Else Lasker-Schüler, Mon piano bleu, poèmes complets, vol. 1, traduit avec Annick Yaiche, Fourbis, Collection S.H., 1995
     Adalbert Stifter, Descendances, préface de Jacques Le Rider, Jacqueline Chambon, 1996
     Hugo von Hofmannsthal, L’Incorruptible, L’Arche, 1997
     Ödön von Horvath, Un bal chez les esclaves suivi de Pompéi, in Théâtre complet, tome VI, L’Arche, 1998


Traduction à paraître

Cyrus Atabay, Journal de Prospero, poème, Atelier La Feugraie (janvier 1999)


Travaux critiques

     Philippe Desportes, Contre une nuit trop claire, choix, présentation et notes, Paris, La Différence, 1989
     De l’enchantement à l’initiation : une lecture des Contes de Goethe, préface à Trois contes et une Nouvelle de Goethe traduit par Alexandre Benzion et Pierre Leyris, Librairie José Corti, 1995
     Gérard de Nerval, Poèmes d’outre-Rhin, édition établie et présentée par Jean-Yves Masson, Grasset, « Cahiers Rouges », 1996


Préfaces et travaux d’édition

Aux éditions Verdier

     Gert Jonke, L’École du virtuose, traduit par Uta Müller et Denis Denjean, 1992
     Rainer Maria Rilke, Lettres à Yvonne von Wattenwyl, traduit par Yvonne Gmür, texte établi et annoté par Hugo Sarbach, 1994


Chez d’autres éditeurs

     Hugo von Hofmannsthal, Victor Hugo, traduit par Maria Ley-Deutsch, La Différence, coll. Latitudes, 1990
     Georg Heym, La Dissection et autres nouvelles, traduit par Marie-Hélène Clément et Silke Hass, Fourbis, 1993
     Anna Banti, Lavinia disparue, traduit par Odette Kaan, Aralia, 1996
     Giuseppe Ungaretti, Cahier égyptien, Fata Morgana, 1998
     Adonis, La Prière et l’épée, essais choisis par Anne Wade Minkowski, traduits par Anne Wade Minkowski et Leïla Khatib, édition établie par Jean-Yves Masson et suivie d’un entretien avec l’auteur, Mercure de France, 1993


Collaboration à des ouvrages collectifs

     Petit Robert des Noms propres, nouvelle édition 1994, rédacteur pour les littératures de langue anglaise
     Dictionnaire des œuvres du XXe siècle : Littérature française et francophonie, sous la direction d’Henri Mitterand, Paris, Le Robert, coll. Les Usuels
     Dictionnaire des auteurs et Dictionnaire des œuvres, Paris, Robert Laffont, collection Bouquins
     Dictionnaire de Don Juan, sous la direction de Pierre Brunel (à paraître)


Publications de textes en revue

   Poèmes et nouvelles dans La Nouvelle Revue Française (avril 1986, juin 1990, janvier 1992, mai 1992, janv.-fév. 1993, sept.-oct.-nov. 1993, février 1995), Corps Écrit, Polyphonies (n° 5, 8, 10, 16), Nota Bene (automne 1991), Europe, Poésie 92 (n° 41), 93 (n° 49), Arpa (n° 39 et 44), Voix d’Encre (n° 5), Levant, Friches, (n° 49) Le Journal des Poètes, Recueil (n° 33), Hellas (Florence), ClanDestino (Forli), RivistAtlantica (Cadiz), L’animal (n° 5), etc.

   Nombreux articles critiques dans différentes revues et publications universitaires (Littérales, Études Germaniques, Austriaca, Sud, Mezza Voce, Roman 20-50, Revue des Sciences Humaines, etc.)

   L’espace de la tradition, pour une pensée de la tradition en littérature dans Conférence, 2006.