Accueil
Littérature française
  Collection jaune
L’Image
Chaoïd
Fondation empreinte

Littérature étrangère
  allemande
anglaise
espagnole
italienne
russe Slovo
russe Poustiaki
grecque
japonaise

Verdier poche

Philosophie

Hébreu

Islam

Sciences humaines

Art et architecture

Tauromachie

Cuisine

Revues


vidéos

nouveautés

agenda


Lettre d'information

Informations générales

Sites conseillés

banquet du livre



 
  Pierre Michon

  Je veux me divertir
Vermillon
Les Onze
L’Empereur d’Occident
Abbés
Corps du roi
Mythologies d’hiver
Trois auteurs
La Grande Beune
Le Roi du bois
Maîtres et serviteurs
Vie de Joseph Roulin

  Annexes

Petrarca Preis pour l’ensemble de l’œuvre, 2010
Grand Prix du Roman de l’Académie française, 2009 (Les Onze)
Grand Prix SGDL de littérature pour l’ensemble de l’œuvre, 2004
Prix Décembre, 2002 (Abbés et Corps du roi)
Prix Louis Guilloux, 1997 (La Grande Beune)
Prix de la Ville de Paris pour l’ensemble de l’œuvre, 1996
Prix France Culture, 1984 (Vies minuscules)



L’auteur

Pierre Michon est né le 28 mars 1945, aux Cards, dans la Creuse où ses parents étaient instituteurs.
Lycéen à Guéret, il étudie ensuite les lettres à l’université de Clermont-Ferrand (maîtrise sur le théâtre d’Artaud). Son premier texte paraît lorsqu’il a 37 ans, après quelques années consacrées aux études littéraires et au théâtre.



L’œuvre

Aux éditions Verdier

  Vie de Joseph Roulin, 1988
Maîtres et serviteurs, 1990
La Grande Beune, 1996
Le Roi du bois, 1996
Mythologies d’hiver, 1997
Trois auteurs, 1997
Abbés, 2002
Corps du roi, 2002
L’Empereur d’Occident, 2007
Les Onze, 2009
Vermillon, 2012
Je veux me divertir, 2013

Chez d’autres éditeurs

Rimbaud le fils, collection « L’un et l’autre », Gallimard, 1991 ; collection « Folio », 1993.
L’Empereur d’Occident, illustrations de Pierre Alenchinsky, Fata Morgana, 1989.
Vies minuscules, Gallimard, 1984 ; collection « Folio », 1996.
Le Roi vient quand il veut, propos sur la littérature, Albin Michel, 2007.


Ouvrages en tirages limités

Ouvrages des éditions Verdier épuisés :
Vie de Joseph Roulin, quarante exemplaires sur vergé Ingres, signés par l’auteur, Lagrasse, 1988.
Maîtres et serviteurs, trente exemplaires sur vergé Ingres, signés par l’auteur, Lagrasse, 1990.
La Grande Beune, soixante exemplaires sur vergé Ingres, signés par l’auteur, Lagrasse, 1996.
Le Roi du bois, soixante exemplaires sur vergé Ingres, signés par l’auteur, Lagrasse, 1996.
Mythologies d’hiver, soixante exemplaires sur vergé Ingres, signés par l’auteur, Lagrasse, 1997.
Trois auteurs, soixante exemplaires sur vergé Ingres, signés par l’auteur, Lagrasse, 1997.
Abbés, Soixante-dix exemplaires sur Rivoli, numérotés de 1 à 70, signés par l’auteur, Lagrasse, 2003.
Corps du roi,
Soixante-dix exemplaires sur Rivoli, numérotés de 1 à 70, signés par l’auteur. Lagrasse, 2003.
Chez d’autres éditeurs :

Le Roi du bois, 12 exemplaires avec six lithographies de Richard Texier, éditions Infernales, Paris, 1992.
Le Roi du bois, 200 exemplaires avec un dessin de Richard Texier, éditions Infernales, Paris, 1992.
L’Origine du monde (I à VI), 120 exemplaires, avec six pointes-sèches de Pierre Alechinsky, Fata Morgana, Montpellier, 1993.


Ouvrages traduits

Les ouvrages de Pierre Michon ont été traduits en Italie, Espagne, Pays-Bas, Allemagne, Grèce, Roumanie, États-Unis, Brésil, Mexique et Syrie.

El origen del mundo (La Grande Beune). Traduction en espagnol par María Teresa Gallego Urrutia, Anagrama, Barcelone, 2012
De Elf. (Les Onze).
Traduction en hollandais par Rokus Hofstede, Van Oorschot, Amsterdam, 2011
Die Grande Beune.
Traduction en allemand par Katja Massury, Suhrkamp, Berlin, 2011.
Opati. (Abbés).
Traduction en tchèque par Mirka Sevcikova, Paseka, Prague, 2007.
Cuerpos del rey,
traduction en espagnol par María Teresa Gallego Urrutia, Anagrama, 2006.
The origin of the world
, traduction en anglais par Wyatt Alexander Mason, Mercury House, San Francisco, 2002.
Vidas minúsculas, traduction de Flora Botton-Burlá, Anagrama, Barcelone, 2002.
Rimbaud el hijo, traduction de María Teresa Gallego, Anagrama, 2001.
Roemloze levens,  traduction de Rokus Hofstede, Van Oorschot, Amsterdam, 2001.
Rimbaud, o filho, traduction de Juremir Machado da Silva, Editora Sulina, coleçao « Filhos de Rimbaud », Porto Alegre, Brasil, 2000.
Rimbaud de zoon, traduction de Rokus Hofstede, Van Oorschot, Amsterdam, 1998.
Masters and Servants, Mercury House, San Francisco, 1997.
Meesters en knechten : Het leven van Joseph Roulin, traduction de Rokus Hofstede, Uitgeverij G.A. van Oorschot, Amsterdam, 1996.
De hengelaars van Castelnau, traduction de Rokus Hofstede, Uitgeverij G.A. van Oorschot, Amsterdam, 1996.
Herr und Diener, Manholt, 1994.
Padroni e servitori, Ugo Guanda Editore, Parma, 1994.
Das Leben des Joseph Roulin, traduction de Joachim Klink, Manholt, Bremen, 1990.
Joseph Roulin - de postbode van Van Gogh, traduction de Marijke Jansen, Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam, 1990.





Annexes

Textes de Pierre Michon

Dits et écrits - Bibliographie

Sur l’œuvre

Ouvrages et articles parus en France - Bibliographie

Sélection d’articles à lire

Texte inédit de Patrick Kéchichian

L’Atelier du roman, n°57, mars 2009

Presse étrangère

Entretiens et interviews

Dossiers du Matricule des anges

Lectures et rencontres

1967-1968 : Pierre Michon et l’Atelier Théâtral Riomois