L’Incorruptible, trad. Jean-Yves Masson, L’Arche, 1997 Daniel Defoë, scénario, traduit par J. Y. Masson, in Anthologie du cinéma invisible, sous la direction de Christian Janicot, éd. Jean-Michel PLace, 1995 Lettre de Lord Chandos et autres textes, traduit et présenté par Jean-Claude Schneider, Gallimard, coll. « Poésie », 1992 (contient les Lettres du voyageur à son retour) Correspondance avec Richard Strauss, traduit par Bernard Banoun, Fayard, 1992 Victor Hugo, traduit par Maria Ley-Deutsch, La Différence, collection « Latitudes », 1990. Avant le jour, Poèmes, traduit par Jean-Yves Masson, La Différence, collection « Orphée », 1990 Le Livre des amis, traduit par Jean-Yves Masson, Maren Sell, collection « Petite Bibliothèque européenne », 1990 Hugo von Hofmannsthal, textes inédits, études, témoignages, réunis par Jean-Yves Masson, Sud, numéro spécial, 1990 Venise sauvée, traduit par Sylvie Müller, Actes Sud/Papiers, 1986 Andreas et autres récits, traduit par Eugène Badoux et Magda Michel, Gallimard, collection « L’imaginaire », 1985 Lettre à Carl Jacob Burckhard 1919-1929, traduit par Louise Servicen, Gérard Monfort, collection « Imago Mundi », 1982 Lettre de Lord Chandos et autres essais, traduit par Albert Kohn et Jean-Claude Schneider, Gallimard, 1980 Le Chevalier à la rose et autres pièces, traduit par Colette Rousselle, Henri Thomas, Jacqueline Verdeaux et Léon Vogel, Gallimard, 1979 |